viernes, 10 de agosto de 2012

Adjetivos



Un último consejo: cuando leas las palabras de tu libro, marca con una cruz aquellas que califiquen a los sustantivos y a los verbos. Verás que empleas tantas de estas palabras que la mente debe realizar todo un trabajo de concentración en ellas, un trabajo del que uno se cansa pronto. Tú comprendes de inmediato qué quiero decir si escribo: “un hombre se sentó sobre la hierba”. Lo comprendes porque es claro y no se pide ninguna atención especial. En cambio, no se comprende fácilmente, y demanda un innecesario esfuerzo de atención, si escribo que “un hombre alto, de pecho hundido y débil contextura, con una larga barba roja, se sentó sobre la verde hierba ya marchitada por los caminantes y, silenciosamente, miró en torno...” Todo eso no es aprendido rápidamente por la mente, mientras que la buena escritura debe ser comprendida de inmediato, en un segundo.
Antón Chéjov. Carta a Máximo Gorki, 1899.
.

6 comentarios:

Rubén dijo...

Chejov lo tenía clarísimo. El ritmo de la lectura tiene que ser sólido y sin esfuerzos innecesarios para la mente del lector, también puedes hacer paradas de ritmo en alguna parte de la narración, extender alguna descripción, si con ello consigues algún propósito; aunque lo veo más como herramienta de novela, no de cuento.
Por cierto, me leí hace poco el libro sobre escritura de Stephen King que recogí de aquí... muy recomendable.
Con tu permiso echaré un vistazo a ver que libros de escritura haces referente.
Un saludo

Valaf dijo...

Eso es cierto. En este punto me pregunto como la economia del lenguaje y la claridad afectan o no a la estética del texto. Supongo que dependerá de si es un ensayo o un texto que busca sólo la belleza (y esta puede ser simple o rebuscada)

Con tu permiso me quedo, me parece un lugar interesante.

Saludos

Laura dijo...

Creo que este texto es de una de las 4000 cartas de Chéjov : "Consejos a un escritor". Es un libro que llevo buscando hace tiempo en papel y que lo transporto en mi lista de un lugar a otro.

Me gustaría saber a qué estilo de narración se refería : ¿cuento? ¿novela? ... Cita la palabra Libro, pero quizás se refiera a un libro de cuentos, o puede que siempre aconsejara escribir de esa forma tan llana.

Estoy de acuerdo en que las dificultades que imprima el escritor en la lectura, son la causa de muchos abandonos en una novela larga.

Me encanta tus buceos por la red y todo lo que aportas Gabriel.
un abrazo vacacional.

Gabriel Bevilaqua dijo...

Rubén, no por nada a Chéjov se lo reconoce, junto a Poe, como uno de los padres del cuento moderno. El libro este de donde saqué la carta trae una recopilación de opiniones sobre el oficio vertidas por figuras de relevancia. Lo interesante es que las reúne en un solo lugar :)

Depende del tipo del texto, sin duda. La economía del lenguaje es más propia de las formas breves que de la novela, que tienden a ser caudalosas. Se ha dicho que la novela es el territorio donde entra todo; en ese punto esta resulta más experimental que el cuento. Por cierto, Valaf, bienvenido al Elefante.

Posiblemente sí, Laura. La fuente de dónde lo tomé está al final de la cita. La carta está dirigida a Gorki, cuentista y novelista, así que es difícil saberlo. Aunque pienso que el consejo es general: escribir llanamente sin importar la distancia. Ahora bien, el uso de los adjetivos que señala al principio es un tema de eterno debate, ya Huidobro decía en su famosa Arte poética: El adjetivo cuando no da vida, mata. Cierto, pero fíjate que la misma frase le otorga trascendencia: da vida :) Gracias, Laura. Abrazos.


Saludos funambulescos

Eva Letzy dijo...

Me encanta Chéjov, el libro que mencionas no lo leí, lo voy a buscar...
Qué bueno este post!

Gabriel Bevilaqua dijo...

Me alegra que te guste el post, Eva.

Saludos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...